Publications
![]() “Beyond Heimatsehnsucht: Rammstein’s approach to Vergangenheitsbewältigung and German Identity.” (with Nick Henry) forthcoming with Popular Music and Society 44.4 (2021).
![]() “Musical Imagery and the Canon in Sighard Gille’s Gewandhaus Mural Gesang vom Leben.” Monatshefte 112.3 (2020): 479–506
|
![]() “The Concert Hall as Agonistic Public Space—The Gewandhaus in Leipzig.” forthcoming with New German Critique, 2021.
![]() "Teaching Writing and Grammar through Critical Thinking in a Genre-Based Upper Level Undergraduate German Class." Die Unterrichtspraxis/Teaching German 51.1 (Spring 2018): 63-75.
|
![]() "Beyond the Gewandhaus—Mahler in the GDR." Classical Music in the German Democratic Republic: Production and Reception. Kyle Frackman and Larson Powel (eds.) (2015): 135-156.
|
![]() "Straight Outta Marzahn: (Re)Constructing Collective Cultural Memory in East Germany." (with Michael Putnam) Popular Music and Society 37.1 (2014): 85-100.
|
![]() "Heimatsehnsucht--Rammstein and the Search for Cultural Identity.” (with Nick Henry) Rammstein on Fire: New Perspectives on the Music and Performances. John Littlejohn and Mike Putnam (eds.) (2013): 99-119.
|
![]() "Die Beeinflussung der Jugend durch den nationalsozialistischen Sprachstil. Eine Analyse ausgewählter Liedbeispiele aus der Jungen Gefolgschaft." Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 162 (2011): 152-64.
|
Book Reviews
![]() Rev. of Mehr als Rock 'n' Roll: Der Radiosender AFN bis Mitte der sechziger Jahre. Anja Schäfers. Society for German-American Studies Yearbook. 50 (2015): 231-234.
|
![]() Rev. of “Das ist unsere Party:” HipHop in der DDR. Leonard Schmieding. Society for German-American Studies Yearbook. 49 (2014): 272-274.
|

Rev. of Word and Music Studies: Essays on Performativity and on Surveying the Field. ed. Walter Bernhart in collaboration with Michael Halliwell. Comparative Literature Studies. 51:3 (2014): 519-524.
Translations
- 2020 Translation of essays for Mahler in Context, edited by Charles Youmans, Cambridge University Press, 2020.
- 2019 Translation of interviews for the project "Third Generation Ost - An Online Symposium 30 Years After the Fall of the Wall"
- 2013 Translation of a German children's flapbook from 1833 (Publishing and Curation Services department of Penn State)
- 2012 Translation "Der Dichter spricht..." (The official Tour Blog of the Berlin Philharmonic)
- 2009 Translation of Lyrics in Schicker, Claudia and Thomas. Kids Like Musik. Wernigerode: Rosa Arbes, 2009.
Other Media
- 2019 “Masur in Conversation” (digital humanities project), transcription and translation of private media of the Masur family, used for the archive of the International Kurt Masur Institute in Leipzig, Germany